The best of House

25. března 2010 v 18:20 | Káááka |  Parodie na seriály
Gregory House: Proč si všichni myslí, že jsem sarkastický?

House: Máte v mozku tasemnici. Nic moc, ale když nic neuděláme, budete o víkendu mrtvá.

House: Mezi láskou a nenávistí není tenká čára, ve skutečnosti je mezi nimi velká čínská zeď s ozbrojenými hlídkami na každym metru.

Gregory House: Occamova břitva. Nejjednodušší vysvětlení je vždycky to, že někdo něco podělal.

House: Má v sobě všude Boha. Nádor by byl jednodušší.
Wilson: Třeba je alergická na Boha.

Cameronová: Nikdo netuší co je příčinou.
House: Vida.
Cameronová: Co?
House: Manžel uvedl, že byla neobvykle podrážděná.
Cameronová: No a?
House: Nevěděl sem, že žena může být podrážděná neobvykle.

(House hovoří se svým týmem o Mattových šancích pokud by nepodstoupil jejich léčbu.)
House: Jde o to jakou má šanci Matt bez ní.
Chase: Přinejlepším minimální, jed už pronikl do mozku.
House: Přinejmenším minimální je váš britský způsob jak s kamennou tváří říct vůbec žádnou?
Chase: Jsem Australan.
House: Máte královnu na penězích, jste Brit.

(House se dívá na televizi u pacienta, co je v komatu.)
Wilson: Ten muž je v komatu.
House: Nevadí mu to. Ptal jsem se.
Wilson: Drobíš mu do postele.

House: Proč dávají pacientům v komatu do pokoje televizi?
Wilson: Prý snad něco slyší.
House: Tak jim dejte rádio. Oči mají zavřený. Stejně nic nevidí.

Wilson: Víš ty vůbec, proč si lidé pomáhají?
House: Jo, tenhle znám. Protože jsou dobrý, slušný a starostlivý. Nebo jsou zbabělci. Budu zlý a ty mi to vrátíš. Vzájemná destrukce.

(House se dívá do šuplíku Cuddyové.)
House: Můj bože. Má tady vaše fotky. Jen vaše. Je to jakási ujetá svatyně.
Chase: To je vtip?!
House: Ano.


Gregory House: Umožněte mi vyvlíknout se z toho a já vám řeknu, kdo Vás pomlouvá, že jste transexuál.
Lisa Cuddyová: Nikdo mě nepomlouvá.
Gregory House: Ale bude, jestli mi nepíchnete!

(Dr. House pokládá telefon, při kterém osobu na druhém konci drátu oslovoval "mami".)
Cameronová: (zvědavě) Kdo to byl?
Dr. House: Angelina Jolie. Říkám ji mamko. Není to sexy?

Foreman: Housi! To nemůžete!
House: Chtěl bych dostat pětník pokaždé, když to slyším...

House: To jste o mě vydedukoval podle klepů. Ať je bůh příště konkrétnější.
pacient: Bůh chce, abyste pozval Wilsona na poker.

House: Buď se pacienta zeptáme, co si o tom myslí bůh a nebo udělám magnetickou rezonanci. Mně je to jedno.

Pacient: Bůh mi řekl, že přijde jiný doktor.
House: Bůh zase žvanil.

House: Zasáhla ho kulka.
Cameronová: Postřelený?
House: Ne, někdo ji po něm hodil.

House: Hodíme si mincí, když padne rezonance, orel umře.

Chase: Rezonance je na dva týdny rozbitá.
House: No a? Náš pacient na ni stejně nemůže.

Foreman: Jsem obyčejný pacient?
House: Ne, máte vlastní teploměr.

Dr. Lisa Cuddyová: Nechápu tu zvrácenou logiku, jakou jste si zdůvodnil střílení do mrtvoly.
Dr. Gregory House: Kdybych střelil živého, bylo by s tím víc papírování.

(Chase, Cameronová a House se snaží se přijít na diagnózu Foremana, onemocněl nemocí na kterou už zemřel pacient Joe.)
Chase: Joe byl policista, zřejmě měl dobrou kondici, odolnější imunitní systém a silnější metabolismus.
Cameronová: Foreman je černý.
House: Co? Jak dlouho nám tohle tajíte?

(Foreman má udělat biopsii mozku mrtvého pacienta, ale nevidí a bodne místo do mozku do matrace.)
Foreman: Dám to do pytlíku a budete to moct otestovat.
House: Foremane, pusťte to, máte biopsii matrace.

House: Filozofická otázka: Jak chcete umřít?
Foreman: Stářím.
House: Momentálně si můžete vybrat mezi čtyřmi a čtrnácti hodinami.

House: Cameronová, jaká nemoc nepůsobí na krysy, ale na lidi ano?
Cameronová: Proč se ptáte mě?
House: Protože jste se určitě prvních 12 let chtěla stát veterinářkou.

House: Nechcete se jít napít?
(Cameronová nasadí idiotský výraz.)
House: Vy pijete. Já taky. Můžeme pít současně. U stolu. A jestli jíte, můžeme se i najíst.

House: Ten chlap by zase spal se svou ženou, objal by svého syna. Doufejme, že tahle kombinace je správná. Byla by škoda vyléčit pedofila.

House: Laboratoř nemůže ten kov identifikovat. Prý ani nemusí být pozemský.
Chase: Vážně?
House: Ne, vy idiote, je to titan.

(Studuje srdce pacienta na obrazovce.)
House: Jak mám na něco přijít, když jsou kostičky velikosti lega. Proč nemám větší obrazovku? Jsem vedoucí oddělení!
(Dostanou se k větší obrazovce.)
House: Tohle jsem měl na mysli. Foremane, tohle pro mě musíte ukrást!
Foreman: Jistě, zavolám jednomu kámošovi.
House: Potřebujeme větší obraz.
(Doustanou se k projektoru a plátnu.)
House: Něco tam přece musí být!
Wilson: (k Foremanovi) Co udělá teď, donutí nás vloupat se do Imaxu?!

Pacient: Jsou zde jiní pacienti, pomozte jim.
House: Služby poskytujeme podle pravidla, kdo dřív přijde, ten dřív žije.

House: Chtěl bych vzorek kůže na biopsii.
Cameronová: A já chci masáž nohou od Matta Damona.

Chase: Tyhle všechny testy máme stihnout za jeden den?
House: Ne, co zbyde, uděláte při pitvě.

House: (k týmu) Tak hledejte, děti, hledejte. Já si půjdu odpočinout.

House: Špatné zprávy rychle, dobré nechte na potom.

Pacient: Říkal jsem vám, že ten test nechci.
House: Na jedno ucho neslyším.

House: Rodiče říkají, že řval tak jako nikdy předtím.
Cameronová: Odkdy věříme rodičům?

House: Zvíře se na písek vykálí. Dítě si hraje na písku. Dítě jí písek. Všichni už určitě víme, kam tím mířím.

pacientka: Zdravím doktora House.
House: Zdravím holku, jméno neznám, léčil jsem taťku.


(House stanovuje diagnózu se svým týmem všude, kde se dá, ale ne u sebe v kanceláři.)
House: Vstupte bratři a sestry.
Cameronová: Housei, teď už i v kapli?

(Cuddyová přijde do místnosti, kde právě House probírá diagnózu s týmem.)
Cuddyová: Od dvou do tří to tady mám zamluvené já.
House: Východního času? Já myslel západního.

(House a jeho tým jsou ve Wilsonově pracovně, protože House nechce jít do své pracovny. Vejde Wilson.)
Wilson: Co to? Na dveřích je napsáno "Dr. James Wilson", nebo se mýlím?
Cameronová: Už jdeme.
Wilson: (ironicky) Přijďte zas.

House: Neptám se, co jste nenašli. Ptám se, co jste našli.

Chase: Mohl sníst cokoliv. Museli bychom jít k nim domů a všechno prohledat.
House: (k Foremanovi) Jeníčku, bež pro vzorky z perníkové chaloupky.

Michael Tritter: Čekal jsem dvě hodiny.
Dr. Gregory House: Fascinující.
Michael Tritter: Nepředstavil jste se.
Dr. Gregory House: Já myslel, že jste čekal dvě hodiny. Já jsem Greg.

Michael Tritter: Sestra vám asi dala do kafe svinstvo.
Dr. Gregory House: Vidíte a já chtěl kafe bez svinstva.

Dr. Gregory House: Je to sarkoidóza.
Dr. Robert Chase: Sarkoidózu mají hasiči nebo ti, co mají doma dehet.
Dr. Eric Foreman: No jasně, viděl jsem je oba hasit v hodpodě na dehtovým poli.

Dr. Gregory House: Tak mu místo morfinu dejte tohle štěně.
Dr. Allison Cameronová: Ne.
Dr. Gregory House: Nechápete? Tohle není opravdové štěně.

Dr. Gregory House: Jestli má Foreman pravdu, zachrání ho to. Jestli ne, zachrání je to oba.

Cameronová: Co říkal právník?
House: Že můj úsměv nemůže prohrát.

House: To vás ta ruka bolí jenom, když na ní celý den ležíte?
Pacient: Ano.
House: Napadlo vás, já nevím, nespat tak?

House: Staráte se o všechny. Lžete jenom někdy.
Cameronová: Vy lžete vždycky, ale jenom někdy se staráte.

(Housovi zvoní telefon.)
Gregory House: (do telefonu) Housův dům, fňukání. Předneste fňuk.

James Wilson: Já neparkoval na zákazu. Já tady bydlím.
policista: Pozdrav od detektiva Trittera.

Allison Cameronová: Je vám dobře?
Gregory House: Náraz při fotbale na počítač.

Robert Chase: Testy trvají věčnost. Nemůžeme je dělat na všechny choroby, co vás napadnou.
Gregory House: Já ne. Já odcházím dřív. Ale vy můžete.

House: Nemám Vicodin.
Cuddyová: Zalovte ve své tajné skrýši.
House: Tu má Tritter.
Cuddyová: Tak zalovte ve své tajné tajné skrýší.
House: Tu už jsem vybral.
Cuddyová: Tak zalovte ve své tajné tajné tajné skrýši!

House: (o Tritterovi) Až dokončím detox, ten Voldemort zemře první.

(House nechce pracovat na ambulanci.)
House: Fajn, dám 50 babek každému, kdo je ochoten hned odejít.

Cuddyová: Co jste mu to dal?
House: Paralyptikum. Někdo musel ten řev zastavit.
Cuddyová: Ale vždyť trpí dál.
House: Ano, ale potichu.

Foreman: Je na ochozu, chystá se skočit.
House: A to jí mám jít chytit?

(House se naží otevřít sponkou zámek u dveří.)
Wilson: Na Youtube to vypadalo snadně co?

House: Co je to El fuego amor? Proč jich máš deset?
Wilson: Je to... je to telenovela. Učím se španělsky.
House: Řekni adios.
Wilson: Ty to chceš smazat? Housei, ten závěr mi nech!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Jaine Jaine | 27. března 2010 v 11:48 | Reagovat

LOL Hausík 4EVER :D

2 Penguin Penguin | Web | 4. dubna 2010 v 23:09 | Reagovat

Hm ale nejlepší je: "Měl byste se naučit multitasking!" :D:D:D

3 * * * * * (přísně tajný údaj) * * * * * * * * * (ještě tajnější informace) * * * * * (přísně tajný údaj) * * * * * * * * * (ještě tajnější informace) | 5. dubna 2010 v 18:39 | Reagovat

Já mám úplně nejradši tu scenu na ambulanci: co vam je? boli me noha. kde? no tady. (ukaze na ni a dotkne se ji) au! dotknete se i te druhe. au! vite co, dam vam na to takovy lek - ortezu na prst. mate zlomeny prst vy hlupaku!

ale zceny z ambulance sou celkove nej nej nej nej a nej :-D  :-D  :-D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.